Evolution Power Tools STEELSAW2 Manuel d'utilisation et d'entretien Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 18
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
Συνιστάται το 380 να λειτουργεί από μια ξεχωριστή ηλεκτρική
παροχή με όχι λιγότερο από 12 AWG, και να προστατεύεται από
μια Συσκευή Διαφυγής (Ρελέ Διαφυγής). Οποιοδήποτε καλώδιο
επέκτασης δεν θα πρέπει να είναι μεγαλύτερο των 15 μέτρων και
θα πρέπει να είναι διατομής 2 Χ 1,5mm για 240V τάση ή 2 Χ
2,5mm για 110V τάση λειτουργίας του μηχανήματος.
Αλλαγή Λαμών
Βεβαιωθείτε ότι ο ρευματολήπτης (φις) του μηχανήματος
είναι αποσυνδεδεμένος. Χαλαρώστε το φτερωτό περικόχλιο
(πεταλούδα) (σχήμα 1 αναφ. Α) και περιστρέψατε το κάλυμμα
λάμας. Πιέστε το ατρακτοειδές κλείστρο και ελέγξατε εάν
έχει εφαρμόσει πλήρως, περιστρέφοντας με το χέρι την λάμα.
Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο εξάγωνο γαλλικό κλειδί των
8mm ξεβιδώστε το εξάγωνο μπουλόνι (παξιμάδι) που στερεώνει
τη λάμα περιστρέφοντας αριστερόστροφα και αφαιρέστε το
μπουλόνι, τη ροδέλα, την εξωτερική φλάντζα της λάμας και τη
λάμα. Σημείωση: Μην αφαιρείτε την εσωτερική φλάντζα. Πιέστε
το ατρακτοειδές κλείστρο. Αντικαταστήστε τη λάμα, αφού πρώτα
βεβαιωθείτε ότι η τυπωμένη πλευρά της λάμας βλέπει προς εσάς,
και μετά επανατοποθετήστε την εξωτερική φλάντζα της λάμας,
την ροδέλα και το εξάγωνο μπουλόνι. Περιστρέφετε το εξάγωνο
μπουλόνι δεξιόστροφα για να σφίξει. Σημείωση: Ελέγξατε
ότι το ατρακτοειδές κλείστρο είναι τελείως απελευθερωμένο,
περιστρέφοντας με το χέρι τη λάμα πριν χρησιμοποιηθεί.
Περιστρέψτε το κάλυμμα λάμας πίσω στη θέση του και σφίξτε
την πεταλούδα. Επαναπροσαρμόστε το εξάγωνο γαλλικό κλειδί
στην υποδοχή του επί του μηχανήματος.
Ρύθμιση του Στοπ στο Βάθος Κοπής
Το καθοδικό στοπ (Εικόνα 2 Παραπομπή Α) θα πρέπει να
ρυθμίζεται έτσι ώστε η μέγιστη ικανότητα κοπής να διατηρείται
χωρίς η λάμα να χτυπά στη βάση. Χαμηλώστε την κεφαλή της
κοπής έως ότου ο βραχίονας χτυπήσει το καθοδικό στοπ. Εάν
είναι απαραίτητο, ρυθμίστε τη βίδα του καθοδικού στοπ και το
παξιμάδι έως ότου επιτευχθεί η σωστή απόσταση διαχωρισμού.
Σφίξτε το παξιμάδι για να σταθεροποιήσετε τη βίδα στη θέση
της.
Ρύθμιση της γωνίας κοπής
Η μέγκενη μπορεί να ρυθμιστεί από τις 0
0
έως 45
0
. Χαλαρώστε
την λαβή και ρυθμίστε στην επιθυμητή γωνία κοπής. Σφίξτε τη
λαβή για να κλειδώσει στη θέση της.
Ρύθμιση της Σταθερής Μέγκενης
Η μέγγενη μπορεί να επανατοποθετηθεί αφαιρώντας την λαβή και
τη βίδα, και στη συνέχεια ολισθαίνοντας το πλέγμα προστασίας
στην επιθυμητή θέση. Επανατοποθετήστε και σφίξτε τη λαβή και
βιδώστε για κλειδώσει στη θέση της.
Ασφάλεια του Πριονιού στη Μεταλλική Κοπή
Συμβουλές Χειρισμού
Πάντοτε να σταθεροποιείτε καλά το υλικό προς κοπή επί της
μέγκενης. Για να αρχίσετε τη λειτουργία του εργαλείου, θα
πρέπει να πιέσετε τον κύριο, δίκην σκανδάλης, διακόπτη για
να ενεργοποιήσετε τον κινητήρα. Με την κεφαλή του κινητήρα
στην ανυψωμένη θέση, ανάψτε τον κινητήρα και αφήστε τον να
αποκτήσει την μέγιστη ταχύτητά του. Κατεβάστε την κεφαλή
του κινητήρα για να αρχίσετε την κοπή. Όταν αρχίζετε μια
κοπή, φροντίστε να εισάγετε τη λάμα στο υλικό αργά, κάνοντας
χρήση ελαφράς πίεσης αρχικά, για να αποτρέψετε τη λάμα από
το να «αρπάξει» και μετά συνεχίστε με φυσιολογική πίεση.
Μην πιέζετε έντονα το εργαλείο –αφήστε την ταχύτητα της
λάμας του πριονιού να κάνει τη δουλειά. Η απόδοση κοπής δεν
θα βελτιωθεί με την εφαρμογή περισσότερης πίεσης επί του
εργαλείου, και η διάρκεια ζωής της λάμας και του κινητήρα θα
pressure at rst to keep blade from grabbing, and then continue with
normal pressure. Do not force the tool let the speed of the saw blade
do the work. Cutting performance will not improve by applying more
pressure on the tool, and blade and motor life will be reduced. Use less
pressure as the blade exits through the material. On completion of the
cut, return the motor head to its upright position and switch off the power.
Keep the tool clean of metal chips and other dirt and debris.
Work piece Clamping
Position the work piece in the vice so that if a jam occurs, the blade will
not tend to throw it from the vice. Clamp it securely. Angles should be in
an inverted position so that the point of the section is uppermost. The
saw cuts most efciently if the blade is cutting the thinnest section of the
material (g. 3).
Maintenance And Troubleshooting
Keep tool and cord clean. Regularly vacuum or blow out the motor unit to
keep its ventilation clear, also check that the machine is well lubricated.
Inspect weekly. Avoid using cleaning products, which include benzene,
trichloroethelene, chloride, and ammonia as these can damage plastic
parts. In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch
off the tool and disconnect the plug.
Cleaning Chipping Tray
Periodically clean out the chipping tray by removing the screw (g. 2.
ref. B) and removing the tray. Empty the tray into a suitable disposal
container then ret the tray and retaining screw.
Brush Inspection And Replacement
Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or
worn out carbon brushes. Check for wear after the rst 50 hours of use
and then at 10 hours use intervals. Replace when they reach 6mm. The
brush holders are located on the motor housing opposite each other
and unscrew to allow access to the brushes. For all other service and
maintenance, take the machine to an authorised service centre after
typically 60 cutting hours, dependent upon the type of workload it has
endured.
Lubrication
Your machines motor bearings are lubricated at the factory with sufcient
lubricant to last for the lifetime of the unit under normal operating
conditions. Other movable parts can be lubricated with light machine
oil as necessary. It is recommended that the machine be taken to the
nearest SERVICE CENTER or HiTech USA, Iowa, if in the USA, at least
once a year for a thorough cleaning and lubrication. All repairs and
servicing made by these centres are fully guaranteed against defective
materials and workmanship.
12 Months Warranty
12 MONTH LIMITED WARRANTY. EVOLUTION POWER TOOLS RESERVES
THE RIGHT TO MAKE IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS TO DESIGN
WITHOUT PRIOR NOTICE.
Evolution Power Tools will, within twelve (12) months from the original date
of purchase, repair or replace any goods found to be defective in materials
or workmanship, provided the product warranty registration card has been
returned to Evolution Power Tools. This warranty is void if the tool being
returned has been used to cut materials beyond the recommendations in
the Instruction Manual or if the saw has been damaged by accident, neglect,
or improper service. This warranty does not apply to machines and / or
components which have been altered, changed, or modied in any way,
or subjected to use beyond recommended capacities and specications.
Electrical components are subject to respective manufacturers’ warranties.
All goods returned defective shall be returned prepaid freight to Evolution
Power Tools. Evolution Power Tools reserves the right to optionally
30 5
Vue de la page 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 18

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire